venerdì 8 febbraio 2008

I want some more 'shits' to cover myself

Mi fa sempre bene ricordare la ormai celebre frase un mio amico che ospite in casa di un a sua volta amico di Oford (o era Brighton?) chiede cortesemente delle lenzuola. Si sa che la pronuncia in inglese molte volte viene lasciata da parte, l’importante è comunicare, farsi capire, bla bla bla ma in certi casi mantenere la lunghezza di una vocale pronunciandola è fondamentale. Sì perché un conto è dire sheet /∫i:t/ e un altro è dire shit /∫It/.

E quando la frase è: “I want some sheets to cover myself” e il tuo interlocutore capisce shit a causa della parola chiave mal pronunciata, allora la risata nasce spontanea.

Poi ti fermi, ci pensi su e realizzi che tanto noi italiani ci siamo abituati: ci tirano merda addosso sempre e di merdate e porcate ne facciamo tante:

3 commenti:

  1. per non italiano parlante e un po difficile... io capisco il jogo di parole ma... non tutto

    baci

    nico

    RispondiElimina
  2. Suppongo che è come quando a un italiano, la prima volta che è nella cocina qui a Spagna, qualcuno ti chiede se puoi darle il "cazo" :P

    Ciao ciao!

    RispondiElimina
  3. jajaja non me l'ha mai chiesto nessuno! ...ancora...
    besos

    RispondiElimina